傳說中的近況
=有關100%的公告=
對不起 100%經過如此的波折 我也需要時間去整理一下對百百的心情
而且100%的粉絲團隊(?)也已經日漸成熟 所以我決定退役了 m(_ _)m
=有關本據點的公告=
此據點本就是我用來放置自己小翻譯的地方
之後大概會有各種演藝人的小翻譯出現
就此說明一下 以上m(_ _)m

放上來方便自己看
要我這個中文文盲譯歌詞簡直是污辱別人的眼睛 (喂
======================================

文章標籤

LaKa 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

《像我這樣的人》大發!~
請一定好好看內文的註明和轉載需知
======================================

文章標籤

LaKa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

很不安的翻譯…如果我能力高一點就好了
請一定好好看內文的註明和轉載需知
======================================

文章標籤

LaKa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你們的坐位正正就是我的CP觀呀
請一定好好看內文的註明和轉載需知
======================================

文章標籤

LaKa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

那圖很想設成頭像 (喂
請一定好好看內文的註明和轉載需知
======================================

文章標籤

LaKa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

其實就只有旻佑在說話
請一定好好看內文的註明和轉載需知
======================================

文章標籤

LaKa 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

으흐하하하하하하하하하하!!!
請一定好好看內文的註明和轉載需知
======================================

文章標籤

LaKa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

愈夜愈精神是怎樣了
請一定好好看內文的註明和轉載需知
======================================

文章標籤

LaKa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

鐘煥 生日快樂!
請一定好好看內文的註明和轉載需知
======================================

文章標籤

LaKa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

半夜發文是好習慣 (喂
請一定好好看內文的註明和轉載需知 (已更新下載網址 11-17)
======================================

文章標籤

LaKa 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()