放上來方便自己看
要我這個中文文盲譯歌詞簡直是污辱別人的眼睛 (喂
======================================
傳說中的近況
=有關100%的公告=
對不起 100%經過如此的波折 我也需要時間去整理一下對百百的心情而且100%的粉絲團隊(?)也已經日漸成熟 所以我決定退役了 m(_ _)m
=有關本據點的公告=
此據點本就是我用來放置自己小翻譯的地方
之後大概會有各種演藝人的小翻譯出現
就此說明一下 以上m(_ _)m
- Dec 08 Sat 2012 16:36
【中韓歌詞】나 같은 놈(像我這樣的人) 含應援歌詞
- Dec 07 Fri 2012 19:23
【特效中字】121207 100%《像我這樣的人》粉絲問候影片
《像我這樣的人》大發!~
請一定好好看內文的註明和轉載需知
======================================
- Dec 07 Fri 2012 03:30
【特效中字】121206 CSI Coming Soon採訪 - 100%
很不安的翻譯…如果我能力高一點就好了
請一定好好看內文的註明和轉載需知
======================================
- Dec 03 Mon 2012 18:38
【特效中字】121203 100%男人之間的對話
你們的坐位正正就是我的CP觀呀
請一定好好看內文的註明和轉載需知
======================================
- Dec 03 Mon 2012 04:24
【特效中字】121007 100%成員為昌範生祝自拍[The Real 100%]
那圖很想設成頭像 (喂
請一定好好看內文的註明和轉載需知
======================================
- Nov 29 Thu 2012 03:38
【特效中字】SBS PopAsia 100%採訪影片
其實就只有旻佑在說話
請一定好好看內文的註明和轉載需知
======================================
- Nov 28 Wed 2012 00:20
【特效中字】120923 100%首次Self-CAM挑戰[The Real 100%]
으흐하하하하하하하하하하!!!
請一定好好看內文的註明和轉載需知
======================================
- Nov 24 Sat 2012 01:15
【特效中字】TopMedia 官方FB OPEN 100%祝賀影片
愈夜愈精神是怎樣了
請一定好好看內文的註明和轉載需知
======================================
- Nov 23 Fri 2012 23:11
【特效中字】121123 TeenTop&100% 驚喜生日Party
鐘煥 生日快樂!
請一定好好看內文的註明和轉載需知
======================================
- Nov 17 Sat 2012 06:09
【特效中字】121112 恋セヨ♥ソウルMAP 100% CUT
半夜發文是好習慣 (喂
請一定好好看內文的註明和轉載需知 (已更新下載網址 11-17)
======================================